html模版



立即點擊


標題

2段英文請幫忙翻譯中文


問題


2段英文請幫忙翻譯中文..謝謝I'mnotcomfortablewithmakingastatementontheproblemsyourmanufacturehasexperiencedintestingagainstconnectorsaswehavenocontroloverwhattoolorconnectorhasbeentested.Iamhappytostatethattheyneedtoproduceatoolexactlythesameaspreviouslysupplied,and...顯示更多2段英文請幫忙翻譯中文..謝謝I'mnotcomfortablewithmakingastatementontheproblemsyourmanufacturehasexperiencedintestingagainstconnectorsaswehavenocontroloverwhattoolorconnectorhasbeentested.Iamhappytostatethattheyneedtoproduceatoolexactlythesameaspreviouslysupplied,andprovidingthishappensthenweandthecustomerwillbehappy.更新:providingthishappens的happens要如何翻譯?


最佳解答


I'm not comfortable with making a statement on the problems your manufacture has experienced in testing against connectors as we have no control over what tool or connector has been tested. I am happy to state that they need to produce a tool exactly the same as previously supplied, and providing this happens then we and the customer will be happy. 翻譯如下 很抱歉指出貴公司製品,在測試過程中與接頭(connectors)並不相容的問題,這是因為我方無法掌控(客戶),採用了什麼工具(tool) 或接頭受測試。 也很樂意指出,客戶需要生產與先前所供貨完全相同的工具。如果可行,將是我方及客戶所樂見。 有空,請到我的部落格參觀指正。 http://tw.myblog.yahoo.com/jerrylinhome-jerrylinhome


其他答案


I'mnotcomfortablewithmakingastatementontheproblemsyourmanufacturehasexperiencedintestingagainstconnectorsaswehavenocontroloverwhattoolorconnectorhasbeentested.我對你的生產品與連結器的測試結果的問題無法提出說明,因為我們無法有效選擇哪種工具和連結器被用於測試過程中Iamhappytostatethattheyneedtoproduceatoolexactlythesameaspreviouslysupplied,andprovidingthishappensthenweandthecustomerwillbehappy.我很樂意表明說他們需要生產與上一款同樣類型的產品,並且提供發生這樣我們和顧客就會非常的滿意了providingthishappens??2011-06-1310:49:15補充:如果可以的話參考資料:Lifecangostraightline我不樂意於對你產品中針對連接器做過的測試所發生的問題做聲明,因為我們無法控制是何種工具或連接器被檢驗.我很高興的說他們需要生產與先前所供應完全相同的工具,如果成真那我們與客戶將同感歡愉!參考資料:教學相長


以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110613000016KK01727

4609F06B8A7FB213
文章標籤
創作者介紹
創作者 h17zj55x 的頭像
h17zj55x

人力資源網

h17zj55x 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()